山东菲斯特汽车零部件有限公司荣获“2022聊城先锋跨境网商”奖
近年来,国际政治经济环境复杂多变,不确定...
来源:【烟台日报-大小新闻】
近日,“首届韩国K-Beauty彩妆公益讲堂暨韩国美妆体验活动”在中韩烟台经济文化交流中心成功举办。
此次活动邀请到在韩从业多年的专业美容讲师,为区内企业代表、驻在员家属等30余名中韩籍女士带来一场别开生面的职业美妆体验。
Recently, the “1st K-Beauty Makeup Public Welfare Lecture & K-Beauty Experience Activity” was successfully held at the China-Korea Yantai Economic and Cultural Exchange Center.
Professional beauty lecturers who have worked in Korea for many years were invited to this activity and brought a unique professional beauty experience to more than 30 Chinese and Korean women, including the representatives of enterprises and the family members of staff who were posted here.
このほど、「回韓国K-Beauty化粧慈善講座及び韓国化粧体験イベント」は中韓煙台経済文化交流センターで開催された。
今回のイベントでは、長い業界経験を持つ美容講師を招き、区内の企業代表者、駐在員の家族など30名以上の中韓国籍の女性に新しく専門的な化粧品体験をもたらした。
최근, ‘제1회한국K-Beauty메이크업공익강당및한국뷰티체험행사’가한중옌타이경제문화교류센터에서성공적으로개최되었다.
이번 행사는 한국에서 뷰티 업계에 수년간 일해온 전문 메이크업 강사를 초청하여 기업대표, 주재원 가족 등 30여명의 한중 여사들에게 특별한 프로 뷰티 체험을 선사하였다.

活动现场,来自韩国的专业化妆师不仅为大家生动形象地介绍了K-Beauty的技法,演示了化妆步骤,更从个人形象的重要性、女性面部日常护理的基本步骤和技巧等方面与现场来宾进行了积极的互动。At the event, professional makeup artists from South Korea not only vividly introduced K-Beauty’s techniques and demonstrated the makeup steps, but also actively interacted with the participants from the aspects of the importance of their personal image and the basic steps and skills of their daily facial care.現場では、韓国からのプロなメイクアップアーティストはK-Beautyの化粧の仕方を生き生きと紹介し、化粧の手順を実物を使って教え、身だしなみの重要性、女性のスキンケアの順番とコツなどの方面から現場の参加者と積極的にやりとりした。한국에서 온 메이크업 아티스트는 현장에서 K-Beauty의 기법을 생동하게 소개하고 메이크업 절차를 시범하고 또 개인 이미지의 중요성, 여성의 안면 일상 케어 등 기본 절차와 기법 등에 대해서도 현장 게스트들과 적극적인 인터랙션을 진행하였다.
“这次活动不仅让大家在轻松惬意的氛围中学到了专业的护肤和彩妆知识,更在感受美、欣赏美、创造美的过程中挖掘自身魅力,变得更加自信。”
烟台卡隆生物科技有限公司的企业代表金女士说到,参与活动的其他女士也纷纷表示这样的课程让自己受益良多。
“This time, we’ve not only learned professional skincare and makeup knowledge in a relaxing and comfortable atmosphere but also explored our own charm in the process of feeling, appreciating and creating beauty, and then become more confident,”
said Madam Kim, a representative of Yantai Kalong Bio-Tech Co., Ltd. Other participants also expressed that such courses benefited them a lot.
「今回のイベントはリラックスした雰囲気の中で皆様が専門的なスキンケアと化粧品の知識を学び、美を感じる、鑑賞する、磨く中、自分の魅力を発見し、これからもっと自信を持てるだろう。」
と煙台卡隆生物科技有限公司の代表者金氏が述べた。また、現場にいるほかの参加者たちもこの講座からいろいろ勉強になったと感想を述べた。
“이번행사는사람들이가볍고편안한분위기속에서전문적인스킨케어와메이크업지식을배우게하고아름다움을느끼고,감상하고,창조하는과정에서자신의매력을발굴하여더자신감넘치게하였습니다.”
옌타이카론바이오테크유한회사(烟台卡隆生物科技有限公司)의 대표 김여사는 이와 같이 말했다. 행사에 참여한 기타 여사들도 이러한 수업이 본인에게 많은 수확을 가져다 주었다고 말했다.

作为友好近邻,
中国已成为韩国化妆品出口贸易的大国,韩妆企业与中国化妆品市场是紧密相连的共同体
。伴随着大邱医疗观光振兴院、国际医疗文化交流协议会入驻中韩经济文化交流中心二期,接下来将会有更多关于韩妆、医美的相关活动在黄渤海新区开展。此类宣传推广活动将在拉近韩国优秀化妆品企业与烟台消费者距离的同时,吸引更多有竞争力的韩资美妆品牌落户黄渤海新区。As a friendly neighbor,
China has become the largest market for South Korea’s cosmetics in export trade, and South Korean cosmetics enterprises are closely linked to the Chinese market
. As the Daegu Medical Tourism Promotion Institute and the IMCEA enter the China-Korea Economic and Cultural Exchange Center (Phase II), more activities related to Korean cosmetics and aesthetic medicine will be carried out in the Huang-Bohai New Area. Such publicity and promotion events will largely connect South Korea’s outstanding cosmetics enterprises and Yantai’s consumers and attract more competitive cosmetics brands invested by South Korean to settle in the Area.友好の近隣として、
中国は韓国化粧品の輸出相手国の貿易額の一位を占め、韓国系化粧品企業が中国の化粧品市場に緊密に関係する共同体だという。
大邱医療観光振興院、国際医療文化交流協議会が中韓経済文化交流センター二期に拠点を作り、これからはさらに多くの韓国化粧品、美容医療などに関するイベントが黄渤海新区で開催されることを期待できる。イベントは韓国の化粧品優良企と煙台消費者との距離を縮めるとともに、より多くの黄渤海新区へ拠点を作る競争力のある韓国資本の化粧品ブランドが集まる。
중국은
우호적인 이웃으로
이미한국화장품수출무역의제1대국이되었으며,한국화장품기업과중국화장품시장은긴밀하게연결된공동체이다.
대구의료관광진흥원, 국제의료문화교류협회가 한중경제문화교류센터 2기에 입주한 데 이어 향후 더 많은 한국 화장품, 의료 미용 관련 행사가 황발해신구에서 개최될 예정이다. 이러한 홍보행사는 한국의 우수한 화장품 기업과 옌타이 소비자들의 거리를 축소함과 동시에 더 많은 경쟁력 있는 한국 뷰티 브랜드를 황발해신구에 정착시킬 것이다.
责任编辑:赵璇
审校:李志娟
本文来自【烟台日报-大小新闻】,仅代表作者观点。全国党媒信息公共平台提供信息发布传播服务。
ID:jrtt
名品导购网(www.mpdaogou.com)陕ICP备2026003937号-1
CopyRight 2005-2026 版权所有,未经授权,禁止复制转载。邮箱:mpdaogou@163.com